[Gintama Doujin] Blurry Eyes#1

posted on 17 Jun 2009 23:01 by yonlytwin


ได้ฤกษ์งามยามดีแปลเล่มนี้แล้วค่ะ

ท้าทายมาก... ยาวยังไม่พอ (ห้าสิบกว่าหน้า) ประโยคซับซ้อนก็มีบ้าง ที่เหนืออื่นใดเลยมัน NC!!
(ท้าทายจริงๆ นะนี่ อร๊ายยย   เค้ากลัว~ เค้าไม่กล้า~ แค่แปลฉากจูบก็มือไม้สั่นแล้ว)


โดเล่มนี้ถือเป็นเรื่องที่ถูกใจเลยล่ะค่ะ! โดนส่วนตัวแล้วจะชอบเนื้อเรื่องของเซอร์เคิลที่วาด Strawberry Melody ที่สุด มันน่ารักมันซึนมันดมเอ้! (ฮา) Komae Salon นี่ก็ชอบ รั่วก็รั่วเหลือเกิน หื่นก็เหลือเกิน รันทดได้แบบปวดร้าวใจไม่มีน้ำตา (ฮา)
ส่วนเซอร์เคิลนี้ชอบตรงที่คงคาแรกเตอร์ได้ดีค่ะ! โดยเฉพาะโทชิซัง..
ด้วยความที่มันยาว แล้วข้าพเจ้าก็พอจะรู้ว่ายังไงก็มีคนนึงที่เน็ตอืดเปิดรูปพร้อมกันเยอะๆ ไม่ได้อยู่ (ชิมิคะอิจจิซัง 555+) ดังนั้นจึงขออนุญาต ค่อยๆ แปะไปแล้วกันนะคะ  วันนี้ก็แย็บๆ ใส่ไปสักสิบเอ็ดหน้าแล้วกัน


ใครที่เข้ามาอ่านผลงานแปลครั้งนี้แล้วชอบก็ยินดีแล้วค่ะ  แต่จะดีใจยิ่งกว่าถ้า leave your comment!
ขอบคุณนะคะ

(อยากลองคอมเมนท์ทีละหน้าเหมือนท่าน ffman ที่เคารพบ้าง แต่ไม่ดีกว่าค่ะ (ฮา) เอาเฉพาะหน้าก็พอ *หัวเราะ* ไม่สามารถจริงๆ คุณ ffman นี่สุดยอดจริงจังที่สามารถปล่อยมุขได้แทบทุกหน้า...)



*กรุณาอย่านำไปเผยแพร่ต่อที่อื่น ยกเว้นได้รับอนุญาตจากผู้แปล เค้าไม่อยากใส่ลายน้ำกลัวทำลายความขลังของโดค่ะ! *
**จิ้มเบาๆ ที่รูปเพื่อเก็บรูปขนาดหย่ายนะคะ**

WARNING :: YAOI, PG-15




ปกค่ะ โทเชร้คาวาอี้ มุมซ้ายล่างมีป้ายเตือนแล้วด้วยนะคะนี่















ชอบหน้านี้ค่ะ 555+ คุณโทชิกับคางุระจังเถียงกันได้เมามันส์มาก การแปลตอนคางุระพูดนี่ถือเป็นความสุขอย่างหนึ่ง ช่วยกันพูดสำเนียงอาหมวยลั่นห้องค่ะ  คนข้างห้องอาจตกใจ มีคนจีนที่ไหนมาอยู่ห้องข้างๆ หว่า 55+





(ที่แปลว่าความหมายโดยนัยนั้นน่าจะหมายถึงคำพ้องเสียงค่ะ  ผะ...ผิดพลาดไปซะแล้ว ขออภัยค่า
แต่แน่นอนค่ะ คนหล่อทำอะไรก็ไม่ผิด คนหล่อโดนน้ำสาดก็ยังหล่อค่ะ!)














ตัดช้าบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบบ

ไว้ต่อคราวหน้านะคะ *หัวเราะ*

*โดนยำเละ*
ตอนนี้ยังแปลไม่หมดเลยค่ะแล้วจะรีบเร่งมือ เรื่องต่อไปที่ตั้งใจไว้คือเรื่องยาว 2 เล่มของ Komae Salon!!! รักรันทดล่ะเค้าชอบนัก!
มีความรู้สึกว่าโทชิซังแพ้รอยยิ้มของคุณกินค่ะ แบบว่าอะไรก็สู้ได้ แต่กับรอยยิ้มเท่านั้นที่เอาชนะไม่ไหว หน้าแดงทุกที *หัวเราะ* แทบจะเป็นอย่างนี้ทุกเซอร์เคิลเลยเนอะคะ น่าร๊ากกกก  (ส่วนคุณกินแพ้อะไรของคุณโทชิน่ะเหรอ... เอ้อ... เอ... 'ความซึนเดเระ'? *ถูกมาซามุเนะกระซวกดับ*)

บ่นเล็กน้อย ทำไมก็ไม่รู้เวลาแปลไทย มักจะแปลเกินช่องเสมอเลยค่ะ *หัวเราะ* ยัดเยียดมาก แต่พอตัดไปแล้วมันไม่ใช่อ้ะ!! มันไม่ใช่อ่ะกิฟท์มันไม่ใช่!  แต่ก็ยังต้องทอนออกอยู่ดี ฉะนั้นตรงไหนอ่านแล้วแหม่งๆ ก็ต้องขอโทษด้วยนะคะ TwT
มีเรื่องอยากพิมพ์ในบล็อคเยอะแยะเลยแต่จำไม่ได้ซักอย่าง อ้อใช่ท่านน้องกำลังจิกกัดข้าพเจ้าให้แต่งพลอตต่ออยู่ค่ะ T T ใครยุซาโนะซามะให้มีไฟขึ้นมาคะ?! ให้รู้ตัวก่อนเถอะ....

เค้าจะแช่งให้กินอะไรก็เป็นรสถั่วแดงหวานให้ดู



ปอลอ อยากทำแท็ก... ยกเว้นแค่แท็กไอดอลเท่านั้นห้ามส่งมาเด็ดขาดค่ะ ขนลุกเกิน (ฮา)
ปอลอสอง เห็นโปสเตอร์กีอัสออกมา ลูลู่ความจำเสื่อมแล้วรีเทิร์นไปเป็นลู่ เดอะ โมเอะ?!  ไอ้รูปนั่นออฟฟิเชียลนี่... ซันไรส์ เอาจริงเรอะคะ!!!!
ปอลอสาม จากปอลอสอง เห็นแล้วเลยอยากแต่งฟิคขึ้นมาเฉยเลย ....ไอ้หมาน่อยนั่นตัวแทนสามีใช่บ่?
ปอลอสี่ เปิดเทอมได้สองอาทิตย์งานเริ่มเข้าแล้วค่ะ  ทั้งงานในมหาลัย ....และงานนำเข้าจากเม็กซิโก...
.....นึกเสียใจที่มาอยู่กลางกรุงก็ครั้งนี้เป็นครั้งแรกนี่แหละ (ฮา) ถ้าอยู่ มช. คงไม่ต้องกลัวหวัดนี่แน่ๆ เลย...
ปอลอห้า อยากได้ดอกกัมมันตภาพรังสี~!!!!

ปอลอสุดท้าย ซาซังคะ ซึนะคิดถึงจังเลยค่ะ TwT ไปบล็อคซาซังก็เมนท์ไม่ได้เหมือนกันไม่รู้จัก~ ขอโทษนะคะ ไว้จะพยายามอัพอย่างอื่นนอกจากกินโทชิบ้างค่ะ (ฮา)

Comment

Comment:

Tweet

น่ารักอ่ะค่ะ

#9 By 55555555 (103.7.57.18|61.90.71.110) on 2013-02-08 17:46

น่าร๊ากกกกกกcry

#8 By Meko on 2011-07-15 19:23

ขอบคุณ คุณเจ้าของบล็อกมากกเลยค้าาา ทชชี่จังอ้ากกก เท่ที่สุด

#7 By nick (183.89.246.82) on 2010-10-28 21:03

น่ารักเป็นที่สุดค่าา cry

#6 By แม่ยกฮุเนะ on 2010-04-18 23:15

เราว่าแปลได้ลงตัวมากนะคะ ชอบสำนวนภาษาที่แปลจัง ฮาไม่แพ้ต้นฉบับ

โทชี่ที่ตัวเปียก

โอ๊บ เซกซี่มากกกกกก

คุณกินอยากจะถอดก็เป็นเรื่องธรรมดา

#5 By mariakun on 2010-02-19 16:54

กรี๊ดดดด กินฮิจิใช้มั้ยคร้าาาา
อร๊ายยย คุณกินๆๆ ชอบคู่นี้โฮกกก
ขอบคุณค่ะ ^ ^

#4 By LakiLL on 2009-10-12 14:11

+:+:+ミーピン+:+:+ => ว้ายย ประโยคนั้น >w<;;
ความจริงต้องขอสารภาพว่าเป็นประโยคที่ถูกทอนออกเหมือนกันค่ะ
แต่กรี๊ดได้ค่ะไม่ต้องเกรงใจ! ทางนี้ก็แปลไปม้วนกันไปสองคนค่ะ (ฮ่าๆๆ)

ชอบคุณกินแต่งแบบนี้เหมือนกันค่ะ แต่ชอบเครื่องแบบประจำตัวที่สุดแล้ว ชุดอะไรออกแบบมาแปลกๆ แต่ก็เท่ห์ชะมัด...
ส่วนโทชิซังนี่ข้าพเจ้าค่อนข้างโมเอ้เสื้อกั๊กตัวในนั่นนะคะ แบบว่าตอนพี่แกถอดเสื้อนอก เหลือแต่ตัวนั้น พับแขนเสื้อขึ้นแล้วนั่งหน้าเครียดตั้งอกตั้งใจทำงานมันน่าร๊ากกกก cry cry cry
ฮา ไอ้ที่ว่าเหมือนคุณแม่กับลูกสาวนั่นท่าจะจริงค่ะ มันติดมาจากเซอร์เคิลนึงที่เขาวาดคุณกินคุณโทชิเป็นพ่อแม่ มีลูกชายลูกสาวเป็นชินปาจิกับคางุระน่ะ...

อิจจิ => เธอก็ว่างั้นใช่มั้ย!!
ปลาตายแค่ไหนก็หล่ออ้ะ!! หล่อโฮกทนไม่ไหวกันเลยทีเดียวนะนี่!!
ฉันเป็นพวกโมเอ้ท่าเสยผมแหละ cry รู้สึกว่ามันทั้งโมเอ้และเท่ห์โคตรๆ บวกกับความเซ็กซี่ได้ลงตัวมาก! (บากะนิชิเสยทีไรเป็นอันใจเต้น) ยิ่งเปียกๆ ยิ่งสุดยอด เนอะ!
หมวกคุณกินก็ไปขอโบ้เอาเองสิ - -;; มีออกเยอะไป..

#3 By •Hell♥Twin• on 2009-06-20 01:01

อร๊ายยยยยย คุณกิ๊น!!! คุณกินหล่อค่ะ! เซอร์เคิลนี้คุณกินหล่อมวากก คุณฮิจิคาตะเองก็งามไม่แพ้กันค่ะ อร๊างงงง

คุณฮิจิคาตะถึงคุณจะเปียกปอนเป็นลูกหมาตกน้ำยังไงก็รักค่ะ!! ยิ่งผมเปียกแล้วเสยผมขึ้นนี่ อร๊างงง เลือดกำเดากระฉูด!

อยากได้หมวกคุณกิน!!
"ไม่จำเป็นต้องใส่หรอก...เพราะเดี๋ยวฉันก็ต้องถอดมันอีกเท่านั้นเองนี่นา"

กี๊สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (อยากกรีดร้องมากกว่านี้แต่เขินคุณเจ้าของบล็อกค่ะ ฮ่าๆ)

โอยยย ช่างเป็นคำพูดที่ฟังดูเอโร่ยมากๆเลยคุกคามกึ่งล้อเล่น อะฮั้งงง

คุณฮิหน้าซึนๆนี่โมเอ้ เสื้อเปียกๆผมเสยๆนี่น่ารักกก (ถ้าให้ดีควรเป็นเสื้อขาวแนบเนื้อนะคะคุณฮิ /แอ๊-- พิมพ์อะไรลงไปเนี่ย...)

คุณกินใส่หมวกฟางดูน่ารักจังค่ะ เหมือนพวกเด็กๆที่หน้าร้อนออกไปจับแมลงเลย

ขำช่วงที่คุณฮิเถียงกะคางุระ เหมือนคุณแม่กับลูกสาวเลยน้า---cry

#1 By +:+:+หมีปิ่น+:+:+ on 2009-06-18 11:07